Polars intemporels

Tous les enregistrements
CUL-DE-SAC (PIEGE NUPTIAL) Douglas KENNEDY The dead heart, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Catherine Cheval, 1998, Editions Gallimard, Folio Policier. 292 pages. Rédité sous le titre "Piège nuptial" chez Belfond, 2008, traduction de Bernard Cohen.

Un polar atypique que cette histoire de journaliste perdu en plein milieu du désert australien. Nick, célibataire sans attaches, a le tort d'écraser un kangourou par une nuit sans lune - ii n'est conseillé à aucun automobiliste de traverser le bush de nuit. Mais Nick qui taille la route de manière insouciante, après avoir pris à son bord Angie, une jolie autostoppeuse aux manières certaines un peu rudes mais sympathique en diable, se retrouve bientôt dans la famille de celle-ci à Wollanup, une ville quasi fantôme, évacuée de ses habitants après une terrible explosion minière ayant fait des morts par le gouvernement fédéral, des années plus tôt. Cette ville est officiellement rayée de la carte et n'est peuplée que par trois à quatre familles qui avaient décidé de braver l'interdiction et de s'y réinstaller. Sous la chaleur abrutissante, au milieu de dégénérés abrutis par la bière et des habitudes de vie austères et quasi militaires, et aux côtés d'une Angie devenue envahissante, Nick comprend peu à peu qu'il est tombé dans un piège dont il ne devrait, a priori, plus jamais sortir. A moins que la belle Krystal, la propre soeur d'Angie, ne lui donne des ailes. Ce road-polar à l'australienne - le seul polar de l'Américain Douglas Kennedy - honore le genre policier.